عاجل : الملعب الذي سيستفيد من تكسية ارضيته بالعشب الاصطناعي هو الملعب البلدي للناظور والترجمة هي سبب الخطأ

7 ديسمبر 2013
عاجل : الملعب الذي سيستفيد من تكسية ارضيته بالعشب الاصطناعي هو الملعب البلدي للناظور والترجمة هي سبب الخطأ

سبورناظور:

على خلفية اصدار وزارة الشباب والرياضة لوثيقة بالعربية، تشير إلى أن مدينة الناظور ستستفيد من تكسية ملعب فرخانة بالعشب الاصطناعي ، وهو الملعب غير الموجود على ارض الواقع، نشرت الوزارة النسخة الفرنسية التي تم إعدادها كنسخة أصلية، حيث قامت الوزارة بترجمتها إلى العربية لارسالها للمندوبيات التابعة لها.

الوزارة اكدت أن « الخطأ وقع فيه المترجم، لما قام بترجمة كلمة FRN/HAN على أنها منطقة فرخانة، لكنها في الاصل إختصار لإسم الفريقان الناظوريان المستفيدان من تكسية الملعب البلدي بالناظور وهما الفتح الرياضي الناظوري، ونادي هلال الناظور ».

من جهة ثانية، يُبرز هذا الخطأ، الذي وقعت فيه الوزارة أن الترجمة تعهد لأشخاص لا دراية لهم بالكرة، في حين لا يكلف المسؤولون عناء مراجعة هذه الترجمة من الفرنسية إلى العربية سيما أن الترجمة الحرفية لإختصار إسم الفريقين للعربية هو « فرنهان » الامر الذي لا علاقة له مع إسم « فرخانة ».

المترجم على هاد الحساب جتاهد ورد « فرنهان »، فرخانة.. والخطأ ماشي ديالو في نهاية المطاف!

[xyz-ihs snippet=”Adsensecarre”]

الاخبار العاجلة